仕事仕事で疲労しているときにちょっと楽しい(?)誤変換 [仕事とか仕事とか]
休日も出かけもせずだらだらと仕事をしています。
祝日明けの21日朝は、びっくり。
大雪で。
なんと、20cmくらい、積もっていました。
しかも、日中もどんどん降り続き…
なんてこったい。
授業は、午前授業になっていて午後は事務的な仕事に充てられます。
学級経営案
年間指導計画の反省
通知票の訂正
会計報告書の印刷
そして、
指導要録
指導要録には、授業日数、忌引出停日数、出席すべき日数、
そして欠席日数と、忌引出停欠席の理由を書く蘭があります。
そこのところに、
「耳下腺炎」と入れたいので
「じかせんえん」と打ち込むと…
「時価千円」
と変換されました。
忌引きの理由で
「そぼしぼう」と打ち込むと
「祖母脂肪」。
誤変換のおかげで、しばし楽しめました。
金曜日の昼食。日替わり弁当。
教職員の異動が発表されました。
私は今年、異動無しです。
公務員の人の人事異動は、けっこうギリギリにならないと発表にならないので大変ですね。
異動となった場合、今から4月からの住まいを探すって、難しいですよね。
by YAP (2013-03-24 06:44)
私も、会社のPCで書状を作成している時に
考えられない文字変換をすることがあり、思わずPCの前で笑ってしまうときがあります。
異動なしとのことで、良かったですね。
by hirochiki (2013-03-24 07:14)
試して見たら、耳下腺炎はちゃんと出てきたけれど、祖母脂肪でした♪
でも、どうしてだか、祖父死亡は普通に出てきましたよ・・・。
で、気になって更に試したら、母脂肪、父死亡で、どうやら私のPCは、女性だと脂肪になっちゃうようです・・・。
by Inatimy (2013-03-24 07:53)
誤変換は得意中の得意です(笑)
by musselwhite (2013-03-24 10:17)
ご無沙汰しました。
先生方の移動の季節なんですねえ。
こちらでは、先生方の移動は4月1日まで極秘事項、
なにがどうあっても教えてくれません。
...でも、教科書会社の友人は知ってるのね。
じつに不思議です。
by ナツパパ (2013-03-24 11:21)
今ちょうどデュッセルドルフから駐在を終えて日本へ帰国する人のラッシュです。
きっと、日本人学校の先生方も帰国なさる頃と思います。
どうでしょう、HIROMIさんも3年間ほどデュッセルドルフの日本人学校に赴任なさっては?
そうしたら、ご一緒に遊べますねえ♪
あ、でも、やっぱり、日本人学校の先生方は、ドイツの学校の先生よりずっと忙しそうですよ。
by めぎ (2013-03-25 22:36)