強豪国がつぎつぎと [サッカーが好き!]
イングランド、イタリア、フランス、ブラジル、アルゼンチン
今回は意外にも強豪国が次々ばたばたと倒れていきますね。
しかも半端無い崩れ方で。
しかしドイツ。4点とっちゃいましたか。
どこかのサイトで
『ドイツは5試合中3試合で4点取っている。
最後まで手を抜かないのがドイツ人気質。
日韓W杯でサウジアラビア相手に8点取っている。』
と紹介されていました。すごくドイツっぽい。イメージ通り。
このところずっと中3の次女がはまっている漫画がありまして。
なんと、いろんな国が擬人化されて、登場人物になっています。
世界大戦中の設定なので、イタリアとドイツと日本が仲良しです。大戦中なのに全体的に脱力系ほのぼのです。
大戦後は日本はアメリカ寄りになりますが
ドイツとイタリアは(ある意味)仲良しです。
ヘタリア〈3〉Axis Powers (BIRZ EXTRA)
- 作者: 日丸屋 秀和
- 出版社/メーカー: 幻冬舎コミックス
- 発売日: 2010/05
- メディア: コミック
主役は多分イタリア君で、そのへたれっぷりがテーマです。
『ヘタリア』でのイタリアの登場人物紹介文には
「女の子とパスタが大好きな陽気で泣き虫なラテン息子。
なにかとドイツを頼るが、ドイツのいうことはあまり聞かない。」
とありました。笑。一方、ドイツの紹介文は
「生真面目で苦労性な青年。
きれい好き、リサイクルにも余念がない。
イタリアのことをなんだかんだ言いながら結構世話を焼いている。」
でした。一方、日本は
「物静かでまじめ、堅物。周りに振り回され気味」だそうだ。
自分から主張せず、決まり文句が
「ぼくはアメリカさんと同じでいいです。」
だったのには、笑ってしまった。そのとーり!次女はTVのW杯番組でヘタリア登場国名が出てくると
「ぷ。」
と思い出し笑いをしてた。
気持ちはわかるぞ…
ヘタリアでのエピソードと実際の国のイメージがかぶると
そうとう笑えました。最後に『ヘタリア』からの引用
この世の天国とは
コックがフランス人
警官はイギリス人
技師はドイツ人
銀行家はスイス人
恋人はイタリア人この世の地獄とは
コックはイギリス人
警官はドイツ人
技師はフランス人
銀行家はイタリア人
恋人はスイス人すっごい笑えました。
ブラジルは,いらないカードをもらったりして,予選快勝と言われる割には,無駄が多かったように思いました。だからこの結果には,「やっぱり・・・」と思いましたが,アルゼンチンにはびっくりです。北京オリンピックのイメージがあったのですが・・・。話は飛びますが,学期末,がんばりましょう。
by ぷりごろたん (2010-07-04 14:36)
中国には、洋楼中菜日本小姐(...あれ、老婆だったかな)
という言葉がありましたねえ。
最悪の組み合わせに吹き出しちゃいました。
by ナツパパ (2010-07-04 19:44)
ドイツのサッカーは見ていてすっごく気持ちがいいですよね!
個人で上手な選手が多いだけじゃダメって証明のようなチーム。
このままガンガン進んで、優勝して欲しい(^^)
パラグアイ、すっごく頑張ってたのに、とっても残念です。
スペインのPKが蹴りなおしなら、パラグアイのPKも
蹴りなおしだよねぇ・・・って思いながら・・・。
お気に入りになった選手が次見られるのは・・・4年後??
by junko (2010-07-05 01:49)
ドイツ負けちゃったですねぇ。
タコのパウル君?でしたっけ、煮て食べられちゃうのかなぁ。
と、心配してたんですがそれはナイようなので一安心。
最後はやっぱ、日本と戦ったオランダ応援かなぁ。
ヘタリア、おもしろそう。読んでみたいっ。
by にこちゃん (2010-07-08 19:29)
◆ぷりごろたんさんへ
学期末はほんと、キツイですね。でもここをなんとか乗り越えていきましょうね。
by HIROMI (2010-07-10 10:44)
◆ナツパパさんへ
「洋楼中菜日本小姐」って、どういう意味なのかな?西洋が建物?中国が菜だから、食べ物?すると日本は…おねーちゃん?
by HIROMI (2010-07-10 10:49)
◆junkoさんへ
4年後にはメンバーががらりと変わっているのでしょうね。そのとき監督は誰がやっているのかが気になります。
by HIROMI (2010-07-10 10:51)
◆にこちゃんへ
決勝はスペインを選んだらしいですよ。うーん、オランダはいい気がしないでしょうね。
by HIROMI (2010-07-10 10:52)
あ、これはですね、中国人の理想の生活なんですよ。
西洋式の家に住み、中華料理をいただき、日本人のお嫁さん...
という意味だそうです。
日本の女性は評価高いですね。
by ナツパパ (2010-07-18 18:01)
★ナツパパさんへ
「おねーちゃん」ではなく「お嫁さん」でしたか。なるほどなるほど。確かに日本のお嫁さんの評判はいいのですが、それは一昔前のお嫁さんに限定されるのではないでしょうか。
by HIROMI (2010-07-24 23:18)